Estatal

Indígenas zapotecas podrán expresarse en su lengua madre en el nuevo hospital Macedonio Benítez Fuentes

Ramón Bragaña

Juchitán, Oax.- Habitantes de la comunidad zapoteca y de la región del Istmo de Tehuantepec, podrán expresarse en su lengua materna mientras acuden a recibir atención médica en el nuevo hospital “Macedonio Benítez Fuentes” (MBF) de Juchitán.

Diego Armando Villalobos Antonio, es quien se encarga de apoyar a los pacientes, convirtiéndose en traductor entre el médico y paciente.

Cuenta con apenas dos meses de haber ingresado a formar parte de la base trabajadora de este hospital, él ingresó cuando las instalaciones se encontraban de manera provisional a un costado de la estación de bomberos en Juchitán.

Hoy ya instalados en las nuevas instalaciones del (MBF), Armando convive con decenas de pacientes de las comunidades indígenas que acuden a este nosocomio.

“Me  siento muy satisfecho por lo que hago, me convierto en amigo de los pacientes, ellos sienten más confianza al poder expresarse en zapoteco conmigo y que sea yo quien le diga al médico que es lo que ellos tienen o sienten”; refirió

A pesar de llevar apenas tres días en las nuevas instalaciones Armando conoce ya a más de 50 pacientes que conoció en el hospital provisional.

María Jiménez Posada, originaria de la población de Unión Hidalgo, comentó que se siente tranquila de que haya alguien que entienda el zapoteco.

“Apenas hablo algo de español, y a veces los doctores no me entienden y como no siempre me acompaña mi hija, es bueno que este muchacho nos ayude a decirle al doctor que es lo que nos duele”, comentó

Con este servicio de traductor, los Servicios de Salud de Oaxaca, pretenden ofrecer una mejor atención médica a pacientes indígenas y para todas las personas que  hablen el zapoteco.


Deja un comentario

Your email address will not be published.

También te puede interesar